03489 , 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03489 yathed {ya:-te:d'}
字根已不使用, 意為"用針穿過"或"快速"; TWOT - 932a; 陰性名詞
欽定本 - pin 13, nail 8, stake 2, paddle 1; 24
1) 針, 掛釘, 樁
1a) 帳篷樁
1b) 掛物釘
1c) 用於織布的針 ( 士 16:14 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3489】יָתֵד<音譯>yathed <詞類>名、陰 <字義>木栓、橛子、釘子 <字源>來自一不用字根 <神出>932a 出27:19 <譯詞>橛子18 釘子5 鍬1 (24) <解釋> 單陰יָתֵד 申23:13 。單陽附屬形יְתַד 士4:21 16:14 。複陰יְתֵדֹת 出38:20 。複陰附屬形יִתְדֹת 出27:19 。複陰3單陽詞尾יְתֵדֹתָיו 出27:19 賽33:20 。複陰3單陰詞尾וִיתֵדֹתֶיהָ 出39:40 。複陰3複陽詞尾יְתֵדֹתָם 民3:37 4:32 。複陰2單陰詞尾יְתֵדֹתַיִךְ 賽54:2 。 1. 帳篷樁, 士4:21 5:26 ;וְהַיָּתֵד בְּרַקָּתוֹ橛子在他鬢中, 士4:22 ;用於帳幕的, 出27:19,19 35:18,18 38:20,31,31 ;平行詞מֵיתָרָיו繩子, 出39:40 民3:37 4:32 。比喻用法:指錫安, 賽33:20 54:2 ;統治者被比喻為國家的支柱, 亞10:4 。 3. 用於挖掘,一把鍬, 申23:13 。 4. 用於織布的針:橛子, 士16:14,14 。 |
03489 yathed {yaw-thade'}
from an unused root meaning to pin through or fast; TWOT - 932a; n f
AV - pin 13, nail 8, stake 2, paddle 1; 24
1) pin, stake, peg, nail
1a) pin, peg, tent pin, tent stake
1b) nail, pin (fig.)
1c) pin (used in weaving) |