02254 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02254 chabal {khaw-bal'}
字根型; TWOT - 592,593,594,595; 動詞
欽定本 - destroy 7, take a pledge 5, pledge 5, bands 2, brought forth 2,
at all 1, corrupt 1, corruptly 1, offend 1, spoil 1, travaileth 1,
very 1, withholden 1; 29
1) 綑綁
1a) (Qal)
1a1) 綑綁
2) 典當, 抵押
2a) (Qal) 以…作抵押
2b) (Niphal) 典當, 被抵押
3) 行事破壞,敗壞
3a) (Qal) 敗壞行事
3b) (Niphal) 將被毀滅 ( 箴 13:13 )
3c) (Piel) 破壞, 毀滅
3d) (Pual) 被毀滅, 被破壞
4) 劬勞, 受生產之痛
4a) (Piel) (因痛苦等而) 掙扎, 扭動身體, 分娩陣痛 ( 詩 7:14 歌 8:5 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2254】חָבַל<音譯>chabal <詞類>動 <字義>纏緊、捆綁、作保、誘惑、毀壞、分娩之疼痛 <字源>一原形字根 <神出>592, 593, 594, 595 出22:26 <譯詞>當頭6 毀滅4 作保2 劬勞2 作當頭1 取1 奸惡1 所當的1 敗壞1 斷1 毀壞...惡1 消耗1 犯罪1 甚是邪1 的1 自取滅亡1 (26) <解釋> 壹、纏緊、捆綁、作保、典當 一、Qal 完成式-3單陽חָבָל 結18:16 。 未完成式-3單陽יַחֲבֹל 申24:6 。3複陽יַחְבְּלוּ 伯24:3 ;יַחְבֹּלוּ 伯24:9 。2單陽תַחֲבֹל 申24:17 ;תַּחְבֹּל 出22:26 伯22:6 。 不定詞-獨立形חָבֹל 出22:26 。 主動分詞-單陽חֹבֵל 申24:6 。 被動分詞-複陽חֲבֻלִים 摩2:8 。 |
02254 chabal {khaw-bal'}
a primitive root; TWOT - 592,593,594,595; v
AV - destroy 7, take a pledge 5, pledge 5, bands 2, brought forth 2,
at all 1, corrupt 1, corruptly 1, offend 1, spoil 1, travaileth 1,
very 1, withholden 1; 29
1) to bind
1a) (Qal)
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail |