04317 出现经文 同源字 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4317 prosago {pros-ag'-o}
源自 4314 与 71; TDNT - 1:131,20; 动词
AV - bring 3, draw near 1; 4
1) 带来
1a) 字意: 将人带来
1b) 喻意: 基督将人带到神面前
2) 靠近, 接近 ( 徒 27:27 ) |
| 04317 προσάγω 动词 2不定式προσήγαγον,令προσάγαγε,不定προσαγαγεῖν。被动:不完προσηγόμην;1不定式προσήχθην(七十士译)。 一、及物:「带」。 A. 字义:τινά某人, 徒12:6 异版。προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν将你的儿子带到这里, 路9:41 。τινά τινι带某人到某人处, 徒16:20 ( 创48:9 );被动: 太18:24 。 B. 喻意:用于基督,他带人到神面前(原有带领到国王面前之用法)。ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ 为要引你们(和合本:我们)到神面前, 彼前3:18 。 说明 |
4317 prosago {pros-ag'-o}
from 4314 and 71; TDNT - 1:131,20; v
AV - bring 3, draw near 1; 4
1) to lead, to bring
1a) to open a way of access, for one to God
1a1) to render one acceptable to God
1b) in a forensic sense, to summon (to trial or punishment)
2) to draw near to, approach
2a) the land which a sailor is approaching seeming to approach him |